| Datum |
Text |
| 2008-04-02 |
Bonjour,
est-il possible de reserver une chambre pour deux pour 3 nuits à partir du 30 avril? |
| 2008-03-05 |
Bonjour! We would like to know if you have your room available for May 5,6,7- 2008.For 2 adults and 1 child. And what are the costs? Is there a parking nearby? merci! |
| 2008-03-04 |
Nous aimerions voir quelques photos de cette chambre et sa vue. Nous sommes un couple néo-zélandais qui a l'intention de rester dans la capitale quatre à cinq jours, à partir du 12 avril. Merci. |
| 2008-01-14 |
Request availability of accommodation from 6 Jul 08 for 5 nights for three adults |
| 2007-12-23 |
I\'m looking for the double room (2 person +1kind) from 02 january to 05 January. What is the price and availability ??merci |
| 2007-10-18 |
Avez-vous place or deux, le 23 octobre, pour 4 nuits. Merci |
| 2007-10-12 |
Bonjour, Avez-vous une chambre pour le samedi 13 octobre pour 2 personnes ? Dans l'affirmative, merci de joindre Mme Berteau au 0672863242. Un grand Merci. |
| 2007-10-11 |
can you accomodate 3 persons in one room on Dec 8, 2007? Merci beaucoup. |
| 2007-10-11 |
bonjour! can you accommodate 3 persons in one chamber for one night on Dec. 8? Can you please advise also the rate and availability. merci -ryan |
| 2007-09-24 |
Can you accommodate two people for two night on the 21stand 22nd of October? Thank you
Hadassa Gilbert |
| 2007-09-17 |
Bon jour, Mrs Cohen,
I stayed at your apartment in Paris in 2002 and I was wondering whether you have a free room for 2 nights on Sept 28 and 29, 2 people.
Please let me know asap, if a double room (with shower) is available and how much do you charge. |
| 2007-08-30 |
Bonjour Madame, avez-vous une chambre pour deux personnes du 18 juin au 22 juin 2008? Merci. Rebecca |
| 2007-07-24 |
Bonjour Madame,
Avez-vous une chambre pour deux personnes du 3 au 6 septembre 2007?
Merci. |
| 2007-06-25 |
Pouvez-vous nous envoyer des photos de votre appartement? Nous cherchons un logement pour 2 adultes et un enfant ( 14 ans) du 24 au 27 août 2007. Merci pour votre réponse. |
| 2007-06-17 |
Salut!
Nous sommes deux mecs (trentenaires, Allemand & Caraïbe, informaticien & instructeur de yoga, originellement de New York, habitant actuellement au Brésil), arrivant le 25 de juin et partant le 28, 29 ou 30 de juin (flexible).
Nous voudrions u |
| 2007-06-11 |
My husband and I are looking for a room the week of July 16-20. Do you have anything available then? What would be the rates?
Thnak you. Emily |
| 2007-05-21 |
My husband, daughter(17 yrs) and I would like a room for May 29 to June 2 inclusive. Please send information regarding rates and availability. Thankyou - Andrea |
| 2007-05-05 |
Bon jour,
I would like to make a reservation of a room with a double bed for my wife and myself.
We will stay for 5 nights. Check-in on May 30 and check-out on June 4.
Can you please, send me the rates and availability.
Merci bien,
J |
| 2007-05-01 |
Bonjour we would like to book a room for three nights from June 7th to June 10th. There are three of us. Please let us know if you have any room. Merci. |
| 2007-04-12 |
Good Day. We just want to ask how do we make reservations for April 28, 2007. There will be 2 of us who will stay for one night. Thank you. |
| 2007-03-13 |
Bonsoir,
we are looking for a room for 3 persons
from 25th of May
to 28th of May.
Please send an email, if you got an accomodation.
Thank you!!
Dirk Witte |
| 2007-02-23 |
je desiré savoir ou se suite votre B&B.Et s'il y a une chambre disponible a partir du vendredi 27 au dimanche 29 avril(depart le dimanche)
Merci
|
| 2007-01-19 |
Je dérise savoir ou se situe exactement votre
B&B. Est-ce dans le quartier latin. De plus j'aimerais savoir le prix pour 3 nuits pour 2 adultes en avril 2007.
Merci |
| 2006-11-02 |
Nov. 3-5 My mother, my wife, and I are looking for somewhere close to the train station and siteseeing. |
| 2006-10-20 |
Madame,
Ayant l'intention de séjourner à Paris du vendredi 15 au lundi 18 décembre (départ le lundi avant 10 h) nous vous serions obligés de nous informer si une réservation est possible à cette période ?
Dans l'affirmative voudriez-vous nous indiquer |
| 2006-06-25 |
Bonjour,
Can you please let me know if your delightful B&B is available on Sept 13th, 14th and 15th for one person?
Merci Beaucoup,
Sue McGary
Australie |
| 2006-06-11 |
Au 8ème étage d'un immeuble avec une très belle vue sur Paris, dans l'appartement privé de l'hôte, une chambre pour deux ou trois personnes avec salle de douches en suite. |
| 2006-06-11 |
At the 8th floor of a building, with magnificent views over Paris, in the host private home, one room for 2 or 3 with private shower room "en suite". |